英文編修-兩段式論文編修
具學術背景的北美籍編修師
您所交付的論文,首先由編修師做初步的檢視與編修。他們都擁有各領域學碩士以上的教育程度,同時擁有學術論文寫作的經驗。每位編修師都經過華樂思持續的訓練,包括:熟悉各領域論文的書寫規範、加強寫作技巧、文意判讀與改寫…並由資深的校稿師指導並檢視文章,確保每位編修師的品質能夠維持華樂思的高標準。
鉅細靡遺的編修您的論文
編修師在檢視您的論文時,會著重於文章中非母語風格的句子。由於中文與英文的語言表達形式不同,在不改變您的原意的前提下,編修師會以道地的英語,完整地將您的意思表現出來。當編修師無法確認您文句的意思時,編修師會先將句子做初次修改,並加上註解。當您收到稿件時可立刻確認是否符合您的原始語意,如果有誤解原意的部份,我們會再根據您的回覆,修改文句並完成論文編修。
任何不必要的文句並不會增加文章的價值,我們的目標是使您編修後的論文更加精簡、觀點精闢且原意未失。同時,校稿師的審稿結果不只影響您論文的品質,也關係到編修師的續任於否。我們的團隊也致力於提升編修的水準,服務品質不斷提升,也擁有ISO品質認證(證書編號 : TTQ17014-00;驗證標準:ISO 9001:2015),並依照期刊投稿規範與寫作指南強化編修的品質,並持續延攬各領域專業的編修師,以持續提供學術界最好的論文編修服務。
期刊論文遇重大修改或被拒絕的理由 & 常見的英文寫作錯誤

- 被動語態修正 Active voice corrections
- 使用過多名詞而非動詞 Noun to verb change corrections
- 使用強勢動詞 Creating strong verbs
- 避免過度使用 “It" and “There"
- 不清楚的代名詞 Use pronouns clearly (they, which, them, this, it, he, she, etc.)
- 多餘和無用的詞句 Deleting redundancy and extra words (while maintaining the author’s meaning)
- 動詞時態變化 Verb tense change within a sentence
- 不完整的對照比較 Omitting comparisons
- 主詞和動詞無法對應 Subject and verb agreement
層層把關的品質管理程序
在經過初步英文論文修改之後,接著您的論文由校稿師來審視編修品質。校稿師仔細檢查論文中是否有贅詞、冗句,予以刪除或修改,並挑出編修階段可能的疏漏。任何不必要的文句並不會增加文章的價值,我們的目標是使您編修後的論文更加精簡且原意未失。
華樂思團隊致力於提升編修的水準,依照期刊投稿規範與style guide強化編修的品質,並持續延攬各領域專業的編修師,提供學術界最好的論文編修服務。