寫論文的時候,尤其在文獻回顧的部分,常常需要引述其他研究者的研究結果。除了「According to Wang et at. (2019)…」,這樣的寫法,還有什麼其他寫法呢?以下是一些常見的例子。
引述文獻的動詞有非常多,但並不是每個都可以代換的。我先提供Merriam-Webster字典的定義,以及分析它們之間細微的差異。
偏中性的引述動詞有state、report和mention。使用這幾個詞時,代表您沒有偏見,沒有情感上支持或反對,只是轉述對方說的東西。
- State:To express the particulars of especially in words (表達,特別是用語言表達的細節)。如果您想表達「張等人(2015)說」,在學術論文裡,與其用「say」,不如用「Chang et al. (2015) stated that…」會更為恰當。
- Report:To give an account of (記述)。例如:
「Yen and Lai (2015) reported that they developed a new treatment for AIDS」
- Mention:To make mention of; the act or an instance of citing or calling attention to someone or something especially in a casual or incidental manner。(提及;引起對某人或某物的注意的行為或事例,尤以偶然或偶然的方式)。
使用mention這個字時,代表對方有提到某件事,但是沒有深入講解。例如:
「In the margin of his notebook, Pierre de Fermat mentioned that he had a proof for a theorem, but he did not provide it」
Maintain、assert跟proclaim都是用在表達引述的人支持,甚至強烈支持某個見解。
- Maintain:To affirm in (確認),態度堅定地確認。
- Assert:To state or declare positively and often forcefully or aggressively(積極地陳述或聲明)。
- Proclaim:To declare publicly, typically insistently, proudly, or defiantly and in either speech or writing (以演講或書面形式公開地,通常是堅持地,自豪地或對抗性地宣布),例如:
「Tsai and Chesney (2014) maintained/ asserted/ proclaimed that the secret to a happy marriage lies in…」
Suggest、believe和think通常用在對方的證據較為薄弱的時候。
- Suggest:To mention or imply as a possibility (提及或暗示可能性)。
- Believe:To hold as an opinion (持有……的意見)。
- Think:To have a view or opinion (有……的看法或意見)。
從字典定義就可以看出,這三個字表達地都有不確定性,或者是主觀性的意見跟看法,缺乏實證的力道,因此在學術論文中,我們比較少會使用這幾個字。畢竟我們會引述的,大多是已被發表、有證據支持的事實。
Insist和claim都是用在您認為對方講的與事實有所出入的時候。
- Insist:To be emphatic, firm, or resolute about something intended, demanded, or required(對預期或要求保持堅定或堅決)。
Claim:To assert in the face of possible contradiction(對可能的矛盾有所堅持),例如:
「Despite the overwhelming evidence, Lin (1995) insisted/ claimed that he did not manipulate his data」