英文介系詞是定義A與B之間的空間、方向(某物移動的方向)、時間關係的單字或片語。介系詞可表達抽象和具體的關係。雖然所有的語言都有介系詞,但英文擁有最多的介系詞數量,而且相似的介系詞之間有重要的微小差異。
本文章將針對方向介系詞作概述。
To:方向用的介系詞,意指朝著目標的指向
當目標是實際存在時,例如目的地,「to」指的就會是朝目的地方向移動:「We flew from America to Korea.」或「We flew to Japan. 」。
當目的地不是實際的地點,而是動作的話,「to」標記的就會是動詞,作為不定詞一部分來表達目的,也就是to+V。
介系詞可能單獨存在,或是按序以片語方式存在,搭配名詞和動詞目的之兩種用法可以在一個句子中一起出現,例如:
「We flew from America to Korea to have a short vacation.」
另外一種用法是將「to」加至相應的位置介系詞(例如:on、in)組成複合介系詞,而位置介系詞則是決定方向介系詞的意義:
on+to=onto:意指朝向某表面的移動動作
in+to=into:意指朝向某容積內部的移動動作
「To」是方向性介系詞「toward」的一部分,兩者意思相同,以下例句改為「toward」也無傷大雅:
The frog jumped onto/toward the lilypad.
The milk went into/toward the glass.
搭配許多動作動詞時,「on」和「in」有方向性的意涵,可與「onto」與「into」搭配使用:
The paper went into the garbage can.
The crab washed up onto the shore.
複合介系詞傳達動作完成的概念,而簡單介系詞則是指出動作後的主詞位置點。這個差異有助我們理解方向性和位置性介系詞的關連,兩者分別為起點與終點:
The paper went into the garbage can.
主詞位置:紙張在垃圾桶裡。
The crab washed up onto the shore.
主詞位置:螃蟹在岸上。
- 「To」可與多種動詞並用,形成「to+動詞」的不定詞;這類別中的動詞可表達意願、欲望、意圖或義務,如下舉例:
- 意願:be willing、consent、refuse
- 欲望:desire、want、wish、like、ask、request、prefer
- 意圖:intend、plan、prepare
- 義務:be obligated、have、need
例句:
- I refuse to allow you to intimidate me with your threats.
- I’d like to ask her how long she’s been skiing.
- I plan to graduate this summer.
- Henry had to pay his tuition at the Bursar’s office.
- 其他的場合下,「to」可當一般介系詞用:
溝通用動詞:
listen、speak(但不包括tell)、relate、appeal(「請願」之意,而非「吸引」)
移動用動詞:
move、go、transfer、walk、run、swim、ride、drive、fly、travel
除了「transfer」之外,此處列出的所有動詞可以搭配「toward」和「to」。然而,「to」暗指朝向特定目標的移動,而「toward」指朝向一個方向移動,但不一定會抵達某個目標:
- The plane was headed toward a storm cloud.
- The golf ball rolled toward the hole.
Onto方向用的介系詞
搭配移動動詞時,「onto」一般可用「on」取代;但使用「onto」可以營造一種流動感:
Chen jumped on(to) the mat.
The hat went on(to) his head.
Huan fell on(to) the floor.
Athena climbed on(to) the back of the truck.
有些移動動詞表達的概念是:「主詞造成自身或特定實體物件於特定地方停駐」。這些動詞中,有些只接受「on」,其他的則可接受「on」和「onto」;有些人偏好使用後者。請看以下例句:
- He put the socks on his feet.
- The plane landed on the runway.(onto the runway則不宜)
- Sam hung the decoration on the Christmas tree.(onto the tree則不宜)
- He placed the package on the table.(onto the table則不宜)
- Joanna spilled her Coke on the rug.(onto the rug則不宜)
- Samir moved the chair on(to) the deck.
- The crane lowered the roof on(to) the house.
- The baby threw the pot on(to) the floor.
只接受「on」的動詞很罕見,其他如「set」及「put」也屬於此類動詞。接受 「on」及「onto」的動詞有:「raise」、「scatter」(後面跟著直接受詞時)、「pour」、「add」等。請看以下例句:
- The farmer scattered seed on(to) the fertile ground.
- We’re adding on a wing at the back of the building.
- We’re adding a porch onto the house.
在 「We’re adding on a wing at the back of the building.」一句中,「add on」是動詞片語,而在「We’re adding a porch onto the house.」中,「onto」是複合介系詞,這樣的對比點出相當重要的規則:
★「In、on這類簡單介系詞可以與動詞片語(如上例的add on)結合,但是複合介系詞into、onto則不行。」
有許多動詞片語的組合含有介系詞,形式類似「add on」,這類片語本身就帶有「持續或重啟動作」的意思,所以加入「into」和「onto」這些複合介系詞就畫蛇添足了。
除了「hang」同時接受「on」及「onto」以外,其他這類組合動詞一律加「on」。這些組合詞中有部分是慣用語(其意思於括弧內解釋),而這類動詞不一定祈使語氣,如下面諸多例子:
- Hang on(to the rope)(持續緊緊抓牢)
- Carry on(重啟正在做的事)
- Sail on (重啟或持續航行)
- Dream on(持續作夢,敘述「一個無法達成的目標」的幽默說法)
- Lead on(重啟或持續領導我們)
- Rock on(持續播放搖滾音樂)
- Drive on!(或繼續往城市方向開去)
Into方向介系詞
搭配移動動詞時,「into」及「in」是可互換的,但當介系詞是句子的最後一個字,或是緊鄰在時間副詞、情態副詞、頻率副詞之前,就只能用「in」(或inside),如下:
Spike is lying in his house.(這裡不能用「into」)
以下提供更多範例:
- The patient went into the doctor’s office.(這裡可以使用「into」)
- The patient went in.(這裡不宜使用「into」)
- Our new neighbors moved into the house next door yesterday.(搬進新家)
- Our new neighbors moved in yesterday.(住進新家)
在「Our new neighbors moved in yesterday」中,最後的字是時間副詞「yesterday」,因此介系詞「in」的受詞「the house」可以省略。當然,在WH問句中,「into」和「in」也可以是句子的最後一個字。
例句:
- Now what kind of trouble has she gotten herself into?
- Now what sort of trouble is she in?
傳達固定位置的動詞只接受「on」或「in」,這時的介系詞屬於一般常見意涵。如果動詞允許省略介系詞的受詞,如下列第三句,那該架構可能具有慣用的意涵。
例句:
- The cat sat on the mat.
- The doctor is in his office.
- The doctor is in.(可供諮詢)
「In(to)」 在搭配「move」時,會有兩種特別意涵,而當「move in」後面跟著目的子句時,該片語有接近的意涵。
例句:
- The police moved in to rescue the hostages inside the building.
- The lion moved in for the kill.
在「The lion moved in for the kill」及「The police moved in to rescue the hostages inside the building」中,「in」是動詞的一部分,也就是「move in」本身就是動詞片語,因此不能用「into」,不能將之改成:「The lion moved into for the kill.」。
當「into」與「move」搭配使用時,則把「into」作為一般介系詞的功能使用,傳達將某物由一處移往另一處的概念。
例句:
- We’ll move your brother’s old bed into your room.
- A man is jumping into the pool.
- The man is in the pool.
- The person is placing groceries into the shopping bag.