介系詞是定義某人、事、物與其他人、事、物間的空間、方向(某物移動的方向)、時間、甚至抽象關係的單字或片語。
介系詞的英文為 “preposition”,此字可拆為前綴 “pre-” 及字根 “position”,代表放在某位置(position)之前(pre-)的詞。顧名思義,英文的介系詞大多出現在地點名詞前,用於標記位置和方位關係,例如:“on the table”、“inside the box”、“at the corner” 等。基於這樣的具體方位關係,介系詞可衍生應用於表達抽象的關係。
在先前的文章中已介紹過用介系詞表達具體的方位關係,本電子報將針對介系詞在抽象關係上的應用略作概述。
介系詞的 “in”
介系詞 “in” 的概念原本是 “在一定範圍內”,可延伸用於表達 “在某抽象範圍內”、“處於特定狀態” 或 “以某種語言表達”。例如:
I saw a girl in red. → 紅色包覆全身
The boy grows in love. → 由愛所包覆
The article is written in English. → 在英文的範圍內
She left in a hurry. → 急急忙忙的狀態
介系詞的 “on”
介系詞 “on” 的概念原本是 “在某接觸面上”,可延伸用於表達 “在接觸的面向上”,例如:
The study on the syntactic analysis of machine language is thriving. → 講述研究的主題面向
He spent a lot of money on books. → 花費的面向
介系詞的 “at”
介系詞 “at” 的概念原本是 “在某定點”,可延伸用於表達 “在相關定點” 的概念,例如:
The lion gazed at its prey. → 視覺定點
She is also good at music. → 特定專長
The student is aiming at the scholarship this year. → 目標點
介系詞的 “above”
介系詞 “above” 的概念原本是“在某物之上方”,可延伸用於表達 “在某概念之上”、“超過” 或 “不在範圍內”,例如:
The men above 65 years were recruited as participants. → 超過65歲
Temperatures rarely rise above zero in winter. → 高於零度
Peter is a grade above me. → 高我一個年級
No one is above suspicion in this matter. → 這件事上沒有人可以脫離嫌疑
介系詞的 “under”
介系詞 “under” 的概念原本是“在某物之下方”,可延伸用於表達 “處於某情況之下” 或 “不足”,例如:
The playhouse is for children under 8. → 不滿8歲的孩童
We all feel under pressure because of the approaching deadline. →在壓力之下
Under the current rules, you need the agreement of at least 6 out of 10 committee members. → 根據既有規則,你必須取得十位委員會成員中至少六人的同意
也可表示在某書目主題或分類之下:
The book about Adam Smith may be under the Economics or Politics. → 在經濟或政治的類別下
In taxonomic hierarchy, tigers are placed under the family Felidae. → 在貓科之下
也可表示受到某事物的影響,例如:
Tommy is under the weather. → 受天氣影響,引伸為身體不適
The patient is under heavy sedation. → 正在深度鎮靜中的病患
介系詞的 “against”
介系詞 “against” 的概念原本是“抵/靠在某物上”,可延伸用於表達 “反對” 或“防止/阻隔” 的概念,例如:
More than 1000 people voted against the proposal. → 有超過1000人投反對票
People usually insure their cars against fire, theft, and accident. → 為避免事故而買保險